3. මම ඔබ වෙනුවෙන් ස්වර්ගයෙන් රොටි එවනවා

 3. මම ඔබ වෙනුවෙන් ස්වර්ගයෙන් රොටි එවනවා

(මාළු දෙකක් සහ බාර්ලි රොටි පහක්)


නික්මයාම 16:4-5 “එවිට සමිඳාණන් වහන්සේ මෝසෙස්ට මෙසේ වදාළ සේක: බලන්න, මම ඔබට ස්වර්ගයෙන් රොටි වැස්ස කරන්නෙමි. එවිට සෙනඟ පිටතට ගොස්, ඔවුන් ඇවිදින්නේ දැයි මම ඔවුන්ට ඔප්පු කරන පිණිස, සෑම දිනකම නියමිත මිලක් රැස්කරගනු ඇත. මගේ නීතියේ, හෝ නැත. හයවෙනි දවසේදී ඔවුන් ගෙනෙන දේ සූදානම් කළ යුතුයි. එය ඔවුන් දිනපතා රැස් කරන ප්‍රමාණය මෙන් දෙගුණයක් වනු ඇත.

『 මම ඔබට ස්වර්ගයෙන් රොටි වරුසා දෙන්නෙමි 』 හීබ්‍රෙව් බයිබලය පවසයි ( מכרם לכחחם מכןלאששרם מלים ) Matir Rachem Lehem (I will make it rain (මෑතිර් ලෙහම්, එය පරිවර්තනය කරනු ඇත) त֥יר), පාන් (מ۷מ۰۴۴ۥי) ඔබ වෙනුවෙන් (L۸כ۶ۛם). r)』වැසි සහ පාන් දීම ඒකාබද්ධ නොකළ යුතුය, නමුත් වැසි සහ පාන් වෙන් කළ යුතුය. අර්ථය පැහැදිලි වෙයි.

ඉතින් වැස්සත් බත් කැටයත් එකවර වැටෙන සංකේතාත්මක රූපයක්. වැස්ස යනු රොටි පහේ සහ මාළු දෙකේ ආශ්චර්යයේ ජලය සහ මාළු වන අතර සහල් කේක් යනු බාර්ලි රොටි පහකි. ඉහත වචන රොටි පහක් සහ මාළු දෙදෙනෙකුගේ ලකුණට සමාන ය.

මත්ස්යයන් දෙදෙනා තුළ, මාළු ජලය සංකේතවත් කරන අතර, දෙක පැරණි ගිවිසුමේ දස පනත සහ නව ගිවිසුමේ ආඥා දෙක, එනම් දෙවන නව ගිවිසුම යන්නයි. අළුත් ගිවිසුමේ ආඥා දෙක නම් ජීවිතය පව් කමාව ලබා ගැනීමයි. එය යේසුස්ගේ රුධිරය සංකේතවත් කරයි.

රොටි පහ යනු බාර්ලි රොටි පහක් වන අතර, පහ මෝසෙස්ගේ පොත් පහේ නීති සංකේතවත් කරයි, එය නීති සම්පූර්ණ කිරීම සංකේතවත් කරයි. නීතියේ ඉටුවීම නම් යේසුස් ක්‍රිස්තුස්වහන්සේගේ කුරුසියේ මරණය සහ උත්ථානයයි. රොටි පහක් සහ මාළු දෙදෙනෙකුගේ සංකේතය සංකේතවත් කරන්නේ කුරුසියේ මිය යාම සහ යේසුස් සමඟ නැවත නැඟිටුවනු ලැබීමයි.

Comments

Popular posts from this blog

(3) The Tower of Babel Incident

(6) Matna and Quail

In the beginning God created the heavens and the earth.